0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
jacquesmomo a écrit:J'ai presque terminé la traduction de la doc du DSK livrée avec NASSP (fichier [COSTAM flying saturn 5.html] )si tu veux, Mustard, je t'envoie le brouillon...Il me reste encore quelques images à mettre et des détails...A propos, je cherche une fonte qui ressemble au tableau d'afichage du DSK (les chiffres verts)
Gatekeeper a écrit:Hi guys.. i dont know anything what your saying about but where can i download naasp???pleas e-mail me...
Je pense proposer prochainement une aide pour m'aider à traduire quelques pages (même 2 ou 3) afin d'accélérer le processus et faire participer les volontaires
Mustard a écrit:QuoteGatekeeper a écrit:Hi guys.. i dont know anything what your saying about but where can i download naasp???pleas e-mail me...http://orbiter.dansteph.com/francophone/outrouveraddon.phporhttp://spacebarjoe.free.fr/NASSP5.ziphttp://spacebarjoe.free.fr/NASSP5_FIX1.zip http://spacebarjoe.free.fr/NASSP5_FIX2.zip
Mustard a écrit:Il est clair que pour traduire des docs ces techniques il est préférable d'avoir une bonne connaisance du soft, car cela permet de comprendre certains passages qui ne sont pas toujours très clairs en anglais.Il faut dire qu'avec tout le respect que je lui dois, Martin a fait une très mauvaise doc qui repose plus sur le "démerdez vous".Quoi qu'il en soit je ferai une annonce officielle prochainement pour recruter de l'aide, même minime. Sinon ce n'est pas grave ça ne fera que reculer la date de disponibilité. Je ne vais pas m'arrêter alors que 65% a déja été traduit
Coussini a écrit:Bonjour,En parcourant la documentation sur le tutoriel NASSP 5.2, je me demande ce que veux dire l'affirmation suivante:"Align the doohickey with the thingamajig" ? À la page 4 du document.Merci à l'avance
jacquesmomo a écrit:J'ai presque terminé la traduction de la doc du DSK livrée avec NASSP (fichier [COSTAM flying saturn 5.html] )si tu veux, Mustard, je t'envoie le brouillon...Il me reste encore quelques images à mettre et des détails...A propos, je cherche une fonte qui ressemble au tableau d'afichage du DSK (les chiffres verts)....oups... je viens juste de voir la doc dont tu parles...:applause:du coup je trouve que j'ai encore beaucoup à faire...au fait, Coussini, je n"ai pas trouvé "Align the doohickey with the thingamajig" ? À la page 4 du document."C'est où ??
Joe_BAR a écrit:Soyons clair et concernant ce qu'il y est dit, en fait ce brave BOB7 reprends la doc de Movieman qui dit que :the Doohickey and the thingamajig (qu'on traduirait avantageusement par la chevillette et la bobinette cherra) est aligné par le programme 1, j'en conclus donc qu'il s'agit de la plate forme IU.Le IU est l'instrument Unit, soit le coeur de la fusée Saturn V qui contient les gyroscope et les programmes de volEt ouala...