See site in english Voir le site en francais
Website skin:
home  download  forum  link  contact

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length

Author Topic: [boulot payant] UNE VOIX DE PILOTE/HOTESSE ? CA URGE !  (Read 17597 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Dee Jay

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 443
  • Country: France fr
  • Karma: 1
    • Benchmark Sims
Reply #25 - 10 December 2008, 14:43:12
C'est dommage ! Je me serais bien prêté au jeu ... d'autant qu'ancien disque jockey le micro je connais ! Et
maintenant  pilote avec la phraseo française et anglaise ... Seulement voilà... je suis en DETAM au Tchad pour encore
4 semaines ...



Offline jacquesmomo

  • Le budget !!!
  • Legend
  • ******
  • Posts: 7408
  • Country: France fr
  • Karma: 598
  • Plus on rate, plus on a de chances de réussir !..
Reply #26 - 10 December 2008, 15:58:20
Dan ce serait avec plaisir, mais....
1) je ne pense pas que ma voix fasse l'affaire, elle ne fait pas du tout "médecin" et encore moins pilote (j'ai fait assez
de voyages en avion pour avoir une idée de ce que tu cherches...)
2) en plus de mon boulot qui me prends plus de 12h par jour j'ai mon papa de 88 ans hospitalisé qui va tres mal et je
passe mon peu de temps "libre" en aller-retours à l'hopital, donc le temps...

par contre c'est dommage que tu soit "a la bourre" car j'ai un copain steewart (sur Corsair) qui a une voix (+
l'expérience) qui serait idéale pour un pilote, mais il ne sera là que vers Noel, et il n'a pas internet et bien sur les
fesses entre deux continents...
domage...

quant à la voix féminine... j'ai 3 garçons, mais pas de fille, et je doute que ma femme veuille jouer ce rôle, car dès que
je suis devant mon écran elle grince des dents...
(elle ne comprends pas d'ailleurs ce que je fais tout le temps fourré sur ce forum!!!!)

Allez derniere ligne droite, encouragements de ma part!


Mes add-ons sont là !

Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #27 - 10 December 2008, 16:12:50
no problemos,

je lance des bouées c'est pas facile de trouver des gens "dispo+matos+talent"
sur 35 soumission tout pack confondu j'en ai 6 complets dont trois bien et 1 très bien.

Bon ben question hotesse si rien ne ce débloque les gars aurons ma femme ;)
(aucune idée si elle joue bien et je vous dis pas l'accent suisse LOL)


Quote
jacquesmomo a écrit:
Allez derniere ligne droite, encouragements de ma part!

Merci, ouf , je vois le bout effectivement... J'ai pas gravis l'everest, y a des gens plus malheureux que moi et des choses plus grave mais ce que j'ai fait pendant ces mois je ne le souhaite à personne. J'aime la prog mais à ce niveau la faut etre complètement masochiste (ou totalement à cours d'argent ;) )

J'espere que c'est pas trop grave pour ton papa ? toute ma sympathie en tout cas !

A++

Dan



Message modifié ( 10-12-2008 16:16 )


Offline DagoO

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2161
  • Karma: 7
Reply #28 - 10 December 2008, 16:17:04
Quote
Bon ben question hotesse si rien ne ce débloque les gars aurons ma femme
(aucune idée si elle joue bien et je vous dis pas l'accent suisse LOL)

Je trouve l'accent suisse super beau moi ;)

A+



Message modifié ( 10-12-2008 16:17 )


Offline MartySpaceLines

  • Legend
  • ******
  • Posts: 1096
  • Karma: 0
Reply #29 - 10 December 2008, 16:19:17
J'ai fait quelques essais...

Dispo: oui!
Matos: non...(réessayerai à la maison avec un meilleur micro, j'y suis pas actuellement)
Talent: peut-être...on sait jamais ;)

Mais bon comme apparemment t'as plus besoin de voix féminine...non, je ne me casrereai pas...


@++

MSL  


Offline Dosage

  • Legend
  • ******
  • Posts: 1918
  • Country: France fr
  • Karma: 4
  • SUCH FORUM
    • Mon Tumblr.
Reply #30 - 10 December 2008, 16:20:41
Ouais, mais pour un logiciel sencé être compris de tous, il faut du bon français en bonne éduforme



Offline MerciMartin

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 399
  • Karma: 4
Reply #31 - 10 December 2008, 17:22:40
lololol éduforme, sympa celui-là, je me le mets de coté pour ma prochaine lettre de candidature.
Merci dosage.


Offline Dosage

  • Legend
  • ******
  • Posts: 1918
  • Country: France fr
  • Karma: 4
  • SUCH FORUM
    • Mon Tumblr.
Reply #32 - 10 December 2008, 17:30:59
Méchant :sad:



Offline Jim Lovell

  • Global Moderator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 1530
  • Country: Belgium be
  • Karma: 31
    • Mon site
Reply #33 - 10 December 2008, 18:43:37
Quote
DanSteph a écrit:

sur 35 soumission tout pack confondu j'en ai 6 complets dont trois bien et 1 très bien.


Ravi que tu aies trouvé déjà de quoi  faire ton bonheur ! ;)

Petit conseil pour l'enregistrement :

Si comme moi vous n'avez pas un micro d'excellente qualité, mettez un fin morceau de tissu (mouchoir, fin foulard) entre
votre bouche et le micro.
Ceci afin d'éviter les désagréables consonnes "FFF", "SSS", "PPP" qui "soufflent" dans le micro eeh au fait,
c'est les initiales de F S Passengers
:badsmile:

Le but est d'arriver à créer un genre de cache postillons, utilisé par les pros comme ci-dessous (il vous suffit juste de le tenir à distance raisonnable du micro bien sûr, pour qu'il enregistre quelque chose ! ;) )





Message modifié ( 10-12-2008 18:44 )

Jim Love:love:LL
C'est en se plantant que l'on construit ses racines....


ConneXion

Offline MerciMartin

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 399
  • Karma: 4
Reply #34 - 10 December 2008, 22:33:47
Bonsoir à tous.
Ma femme sera dispo demain soir pour prêter sa voix.


Offline Pagir

  • Legend
  • ******
  • Posts: 4522
  • Karma: 1
Reply #35 - 11 December 2008, 00:54:38
:hot:

:hot:

N'oubliez pas: on ne lit pas le texte, on "interprète" le texte! Pas besoin de dire exactement la même chose, le sens est
plus important!


Pagir

Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #36 - 11 December 2008, 03:45:57
Quote
MerciMartin a écrit:
Bonsoir à tous.
Ma femme sera dispo demain soir pour prêter sa voix.

C'est sympa, mais si c'est qu'un soir ca va etre short... il reste
9 jours donc avec les échanges après le premiers test faut compter
2-3 jours au moins, les deux trois prochains en fait ;)

si ca joue essaie le test...

Dan


Offline MerciMartin

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 399
  • Karma: 4
Reply #37 - 11 December 2008, 09:41:15
Pas de soucis, elle fait un premier test ce soir, si besoin, elle a le week-end pour continuer.
moi je t'ai déjà envoyé un échantillon.


Offline Pyro

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2608
  • Country: United Kingdom gb
  • Karma: 1
Reply #38 - 11 December 2008, 11:45:21
Le mieux ce serais de le faire faire par la boite Dubbing Brothers.....
http://www.dubbing-brothers.com/home.php

Là vous aurez la qualité ciné.





Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #39 - 11 December 2008, 15:39:57
J'ai pas besoin de qualité "ciné" en général c'est 200£ de l'heure, donc probablement 1500-3000 euro le pack (voir plus?) et livraison dans un format que je devrais retravailler... (135 sons a convertir, refiltrer et probablement renommer ?)

En plus quand t'est pas un riche client y a aucune interactions avec le pro, tu signe, il fait, à prendre ou à laisser.
j'avais payé une fois pour un designer web, j'ai tout refais. (mais payé quand même).

L'ennui c'est que les pros font en "général" du meilleurs boulot mais le talent ne dépend pas non plus de l'argent
sinon tout les films seraient de hits et tout les doublages impeccables. ;)

Vu la quantité de boulot (j'avais fais le pack en francais en deux heure) Si j'étais sur pour 500 euro d'avoir un truc
vraiment impeccable je les payerais sans hésiter, mais y a de gros risques que ce soit beaucoup plus cher et pas mieux qu'un amateur enthousiaste et talentueux.

Y a pleins de film a gros budget ou les doublage sont pas géniaux voir carrement ridicules pour des truc "technique".

Ptetre qu'ils font un excellent boulot pour un prix raisonnable je veux pas denigrer cette boite mais je pense que c'est pas du tout le même creneaux. Techniquement je ne crois même pas qu'ils accepteraient.

A peluche

Dan



Message modifié ( 11-12-2008 17:50 )


Offline Pyro

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2608
  • Country: United Kingdom gb
  • Karma: 1
Reply #40 - 12 December 2008, 18:37:00
C'était plus de l'humour qu'autre chose, je m'y connais assez dans ce domaine. (je suis allé plusieurs fois assister aux
séances de doublage chez Dubbing brothers)





Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #41 - 12 December 2008, 18:45:36
Ca m'intteresserais beaucoup de voir ca... (entre parenthese)

Dan


Offline Pyro

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2608
  • Country: United Kingdom gb
  • Karma: 1
Reply #42 - 12 December 2008, 19:50:27
Et bien, j'ai des amis qui ont fait là dedans. On m'y a invité. Mais je suis juste resté sur le canapé à regarder faire les
comédiens. (Car il y à un gros et confortable canapé devant la console)

C'est assez intéressant. Pour info rapide. Le texte à dire défile sous l'image dans une bande manuscrite appelée
bande rythmo. La taille et l'espacement des mots sest calculé pour que ces derniers passent sous une bande noire
au moment exact ou ils doivent êtres dits. L'ingénieur du son se charge de caler la bande rythmo sur la bande son
grâce à diverses indications visuelles.


Les comédiens vont un par un (ou dans certaines scènes ils y vont à plusieurs) à la barre ey débitent le texte quand il
passe sous la bande noire après avoir regardé le bout de scène en VO plusieurs fois. Ca parait simple, mais ca ne
l'est pas du tout.

Après, selon la qualité de la traduction, ils remettent en forme les phrases avant de les redire.


Aussi, ces derniers temps, les boites de production se protègent un maximum et il arrive que l'on tombe sur un film
avec une image merdique voir une image ou l'on ne voit que la bouche !!!!!!


Après, une scène de 5 minutes, ca peut se doubler en 15 minutes comme en 3 heures. Tout dépend de qui est à la
barre. Comme m'as dit un ingénieur du son : avec des merdes comme cauet, pour faire deux phrases, on met deux
heures...





Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #43 - 13 December 2008, 02:34:22
Le coté acteur je connais, après 20 ans dans l'enseignement mon pere à la retraite fais du theatre... il mouille bien et
la ca commence a tourner "pro", c'est un vrai boulot !

J'avais deja vu un reportage sur le doublage mais je savais pas pour la "protection"... marrant...

Dan


Offline Pyro

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2608
  • Country: United Kingdom gb
  • Karma: 1
Reply #44 - 13 December 2008, 10:15:16
Après, des fois on tombes sur des merdes, qui ponctuent chaqune de leur phrases (ca arrive avec les mauvaises
séries )

Mais le pire, c'était une femme qui faisait des voix de petits garcons et petites filles dans des dessins animés.
Maintenant, plus personne ne l'apelle. Vous devinerez pourquoi......





Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #45 - 13 December 2008, 11:07:03
heu non.. elle était grossière ?

"et alors Titi dis: B... DE... M... %&*" ;)

Dan


Offline Pyro

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2608
  • Country: United Kingdom gb
  • Karma: 1
Reply #46 - 13 December 2008, 13:24:37
Non, elle était pas si terrible que ca. et qi tu te spécialise trop dans un domaine, iet as du mal à trouver du boulot
ailleurs.

De plus, maintenant, de plus en plus, ils utillisent de vrais enfants.... Donc, on lui as dit "place aux jeunes".

Puis, c'est pas terrible quand c'est doublé par des adultes avec des voix très aigues avec une bonne oreille, on fait la
différance. Généralement, on leur attribue des roles comme Tweety, ou les bébés lonny toons qui ont une voix plus
pas normale....

Après, j'ai jamais assisté à des doublages de dessins animés. On me l'as racontée celle là...





Offline Thierry Duhagon

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2701
  • Country: France fr
  • Karma: 11
Reply #47 - 13 December 2008, 19:53:53
Bon! moi je galère toujours avec mon micro....

:bug:
 :rant:


Thierry

Per Ardua ad Astra
Avec fougue, jusqu'aux astres

Offline Pyro

  • Legend
  • ******
  • Posts: 2608
  • Country: United Kingdom gb
  • Karma: 1
Reply #48 - 13 December 2008, 20:04:09
Dis, dan.Pour le payement en ligne d'FSP, ca marche avec une Visa éléctron??





Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #49 - 15 December 2008, 02:23:59
ca marche avec tout, cheque bidule etc simmarket accepte même les transferts bancaire....

NEWS:

Merci pour tout le monde pour vos soumissions, désolé de pas répondre à chaque mail (un poil débordé)
mais j'ai trouvé "chaussure a mon pieds" pour l'hotesse. (Patricia la femme de MerciMartin, excellente) Pour le pilote
c'est un poil tard certaines voix sont pas mal mais y a du boulot pour "retravailler" (volume, jeux etc)
et le délais est trop court. A moins que vous soumettiez le "pack parfait" pilote complet d'ici 3-4 jours
que je peut copier sans autre dasn le repertoire je vais garder le "ptit" jeune que j'avais.

Donc si ya un "acteur pilote" talentueux qui m'envoie un pack pilote complet nickel chrome (acteur, voix, qualité) je le prend ;)

Merci à tout le monde !

Dan



Message modifié ( 15-12-2008 04:59 )