See site in english Voir le site en francais
Website skin:
home  download  forum  link  contact

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length

Author Topic: DGIV doc correction thread  (Read 13227 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Runibl

  • Newbie
  • *
  • Posts: 15
  • Karma: 0
Reply #25 - 12 May 2007, 21:37:42
Great, thanks.
Had to ask, because i have a size limit on my current e-mail. I do have another e-mail for recieving big files, but since
it's linked in PM, it will be fine.
Thanks again.


Rúni.

Offline Nouzy

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 43
  • Karma: 0
Reply #26 - 13 May 2007, 01:15:04
Well, I still can't seem to get it to work.  I get the same error, and now that I think about it this isn't the first time I've
gotten it.  With only 5 GB of disk space left, an outdated OS and errors like this :bug: , I guess it's time to get a new
computer.  I'll be looking into it once vacation starts.  

I was about to download it on my friend's laptop, but seeing now that you've already got a wide array of correctors, I
guess you can just take me off the list.



Post Edited ( 05-13-07 01:16 )

-------------------------------------------------------------------
Man I gotta love this site's wide array of smielies.

Offline g2g591

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 71
  • Karma: 0
Reply #27 - 13 May 2007, 01:16:56
So Dan, are you planning on sending the corrected doc along with beta 11, or waiting until golden beta/release?


Offline woo482

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 266
  • Karma: 0
Reply #28 - 13 May 2007, 01:19:46
wll beata 11 be gold or not? it looks done to me :)


Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #29 - 13 May 2007, 02:00:19
Sure, almost done... I plan to include the corrected doc in the gold
wich will be the 11, if no uggly bug found it will be the final also.
(just need that I remove the "outdated beta" message, repack and go.)

When there will be public beta I guess I must add a new color for forum post:
RED BACKGROUND MEAN THAT YOUR FEATURE REQUEST IS REJECTED ;)

Or maybe simply the delete post button ? :wonder: :badsmile:

Dan



Message modifié ( 13-05-2007 02:03 )


Offline g2g591

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 71
  • Karma: 0
Reply #30 - 13 May 2007, 06:24:42
wow Dan! you are going to have a nightmare translating this to French. Even the almighty google is bad for translating- heres
the google translation of what you said in the topic about translating
Quote

Ca makes soon 4 months of work and DeltaGliderIV is almost finished,
remain the documentation which I am writing in English.

Problem: with the release of OrbiterSound 3.5, Ummu 1.5 and DeltaGliderIV
more the site to be updated (zone download and upload DGIV) I have a job
incredible and did not can thus make French Doc.

If a good heart could thus help me and translate Doc. into French
it would be signal.

Doc. will consist of approximately 20-30 pages in English written with
Free Logiciel Open-office which goes very well. (Word) It would be necessary that
the translator have an orthography correct, a good direction of the translation
(not to translate literally but adapt the French text so that
turnings are correct) and that it works properly (if all
page-setting is broken Ca would be unusable)

The signal would be that it is ready for the release DGIV to be included
in the pack, Ca will make a few days between the moment or I would have finished
Doc. English and the release. Doc. English will be finished within one week I
think.

If not I would put a bond in Doc. English towards the future site of Doc.
in French on the site (which will point on an error message if not Doc.)

Veiled, it would be nevertheless owl to have French Doc.
And the translator would be immortal, his name would be on all the pages ;)
(footer)

and heres what astro seb said 2 posts later
Quote
I think that the orthography and grammar should be drinkable



Post Edited ( 05-13-07 06:26 )


Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #31 - 13 May 2007, 12:16:40
Automatic translater aren't good in anyway yet, they are just usefull when you know already the language
but fail to translate some thing or don't understand a word.

By luck Pierre who is a french teacher proposed to translate the DGIV doc,
he's working on it already.

three cheers to him :beer:

Dan


Offline Pierre

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 233
  • Karma: 3
Reply #32 - 13 May 2007, 13:15:12
Hi all!

Dan is correct: I have started the process of manually translating the DGIV doc into French. I'm about halfway, just
starting page 13 out of 26. I expect to have it completed in one day or two, then send it back to Dan for corrections
by other French guys, and probably some short additions.

Pierre


Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #33 - 13 May 2007, 16:44:56
mmhhhh :doubt:

aus_pilot seem to have disappeared, no pm, no mails to say it will work on it...
anyone else that have time right now ?

Dan


Offline reekchaa

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 649
  • Country: United States us
  • Karma: 2
Reply #34 - 13 May 2007, 18:08:12
Gimmie Gimmie!  :)


~ the Reekchaa

Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #35 - 13 May 2007, 20:42:17
Wait just 2 minute, I send the link ;)

Dan


Offline g2g591

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 71
  • Karma: 0
Reply #36 - 13 May 2007, 21:09:24
pass it here!


Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #37 - 13 May 2007, 22:17:46
As soon as I send the link peoples disappear :sad:
Let reekcha have a chance ;)

Dan


Offline reekchaa

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 649
  • Country: United States us
  • Karma: 2
Reply #38 - 13 May 2007, 23:59:31
:)  ...I'm on it.


~ the Reekchaa

Offline Quick_Nick

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 446
  • Karma: 0
Reply #39 - 14 May 2007, 04:03:33
So there is a link? I don't have it...


-Nick

Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #40 - 14 May 2007, 04:11:01
Quote
Quick_Nick wrote:
So there is a link? I don't have it...


Given only to one people at one time, this is to avoid that
two guys correct in same time wich would lead to one
having lost his time.

Dan



Post Edited ( 05-14-07 04:25 )


Offline Quick_Nick

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 446
  • Karma: 0
Reply #41 - 14 May 2007, 04:13:24
ok! Confused a little. Now I understand.


-Nick

Offline reekchaa

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 649
  • Country: United States us
  • Karma: 2
Reply #42 - 14 May 2007, 07:09:17
All Done.  
Lots of english corrections/clarifications... page sizes exceeding original PDF Doc format somewhat.

Happy Mama Day, Ebberybutty! ;)


~ the Reekchaa

Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #43 - 14 May 2007, 13:46:20
Here is the actual documentation after reekcha correction:

http://www.dansteph.com/publie/090_DGIV_Documentation_en_EJ.zip

If there is only some typo one may maybe just write here page and word or sentence that is wrong so I can correct
directly in the doc without the send/get/correct/send by mail process ?

Thanks to all

Dan


Offline Murdock

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 44
  • Country: Italy it
  • Karma: 0
Reply #44 - 14 May 2007, 14:30:39
Hi Dan, sorry for the delay (work work work)
as you requested on previous posts, I did some performance tests on DGIV BETA 10 including stall speeds and
damaging speeds.
(I don't know if you had a chance to have a look at them)
I got a reply from Quick Nick complaining that altitudes were needed. Well, when you fly aircrafts and use Indicated
Airspeed altitude is definitely not a factor, but since orbiter and DGIV go well above aircrafts altitude I repeated all
damaging speed tests at all altitudes from 0 to 60000m,
here are the results:

                          -------------ALTITUDES----------------
                         0k   10k   20k  30k   40k   50k   60k
GEAR                280 342   635   --      --      --      --
HOVER DOOR    --    351  278  302   390   531   920
RETRO DOOR    --     --      --     --       --      --      --
DOCK CONE     49    49     51   61    100  249     657
ANTENNA          51    51     53  63     107  271    701
CARGO             49    49     51   61    100  249    655
TURBOPACK     51    51     53   64    108  274    701
CANOPY           52    52     54    --      --     --       --
RADIATOR        40    40     41   46     66   146    426

All speeds are Indicated Speeds (IAS) in meter/sec. using Surface MFD.
Where no value is reported it means that thermal damage occurs before aerodynamic damage
As expected no significant change occurs at relatively low altitudes up to 30000m above that the extremely low air
density cause them to increase significantly.

The only exception is the gear that overspeeds at 635m/s at 20000m which I find a little bit unrealistic, you know,
mach 1 is about 340 m/s at sea level, so that means that the overspeed occurs well above mach 1!! :trucdeouf:

Generally on most aircrafts gear overspeed is below 300KTS (about 150 m/s) and definitely subsonic speed anyway!
Let me know if you're happy with this data or anything more that might be needed.
I'll be happy to help :beer:

Virgilio



Offline kipper

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 29
  • Karma: 0
Reply #45 - 14 May 2007, 17:58:09
I saw a few typos we all missed.  I might have another go at it at the end of the editing cycle, though we want to draw a
line under it and get it out the door too.  Dan it's up to you.


Offline DanSteph

  • Administrator
  • Legend
  • *****
  • Posts: 15407
  • Karma: 256
  • Hein, quoi !?
    • FsPassengers
Reply #46 - 14 May 2007, 18:00:36
Depend , if there is only a few, (above 15) we might simply make a list here and I'll correct
if it's more I can pass the doc again... (but each time I must reformat it after)

Let me know how serious it is...

Cheers

Dan


Offline kipper

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 29
  • Karma: 0
Reply #47 - 14 May 2007, 19:18:04
Just a couple of small typos (differents rather than different).



Post Edited ( 05-14-07 23:22 )


Offline g2g591

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 71
  • Karma: 0
Reply #48 - 14 May 2007, 23:01:37
page 2 line 2- differents  should be different.
page 2 line 4- 37'000 should be 37,000
page 2 middle area- "vector, force and duration of G are all taken into account" should be vector, force, and duration of G,
are all taken into account.
page 4 below config picture- "Engine power, O2 reserve and fuel reserve" should be Engine power, O2 reserve, and fuel reserve,
I'll continue after a bit.... so far to bottom of page 5


Offline Ursus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 68
  • Karma: 0
Reply #49 - 14 May 2007, 23:13:07
Quote
g2g591 wrote:
page 2 middle area- "vector, force and duration of G are all taken into account" should be vector, force, and
duration of G,
are all taken into account.
page 4 below config picture- "Engine power, O2 reserve and fuel reserve" should be Engine power, O2 reserve, and
fuel reserve,
I'll continue after a bit.... so far to bottom of page 5


It has been a while since I was in an English class, but I do believe that these two are more grammatically correct in their
original forms. When a conjunction is used to separate clauses, a comma is used before it. When a conjunction is used in towards the end of a list of items, there should be no comma before it, and there should be no comma after the list.

(Why am I suddenly so self-conscious about my own grammar?:siffle: )

With regards to the following post, I'm an American, myself.



Post Edited ( 05-14-07 23:27 )

-----
Occasionally-visiting Grumpy Old Bear